Мексика

Univision опробовала WhatsApp на ураганах

Медиахолдинг Univision, ориентирующийся на испаноязычную аудиторию, попробовал распространять информацию, связанную с ураганами в США, через WhatsApp. Об этом опыте пишет NiemanLab. В США WhatsApp используется редко — в 2017 году лишь 3% опрошенных американцев использовали этот мессенджер для распространения или обсуждения новостей. Однако в Латинской Америке и других регионах WhatsApp чрезвычайно распространен. Поэтому его выбрала Натали… read more »

Мексика: как заработать миллион на инфографике

Мексиканская медиакомпания Pictoline стала прибыльной и заработала в 2016 году миллион долларов на создании спонсорских иллюстраций для рекламодателей, пишет Nieman Lab. Pictoline создает забавные иллюстрации (в честь логотипа со свиньей они называются «беконы») и распространяет их в Twitter, Facebook и Instagram. «Беконы» объясняют происходящее, содержат дополнительные данные и за счет уникальной подачи привлекают аудиторию —… read more »

Facebook внедрил телевизионно-социальные рейтинги Nielsen

В январе 2016 года Facebook внедрил телевизионные рейтинги Nielsen. Для Nielsen это расширение продукта Nielsen Twitter TV Ratings до Nielsen’s Social Content Ratings. Новые рейтинги будут включать обсуждаемость передач на телевидении и некоторых стриминговых видеосервисах. Facebook утверждает, что активность в соцсети часто совпадает с просмотром телевизора (особенно в прайм-тайм). При этом обсуждений (coversation) становится больше по мере… read more »

Как подружиться с новыми технологиями

MediaShift дает советы изданиям, испытывающим трудности при освоении новых технологий. Автор текста, Хуан Мануэль Каcануэва (Juan Manuel Casanueva), на основе собственного опыта сотрудничества с латиноамериканскими СМИ предлагает сконцентрироваться на пяти пунктах.

Как издания привлекают новых читателей с помощью переводных текстов

  В мае 2015-го газета The New York Times опубликовала двухчастный материал о сотрудницах нью-йоркских маникюрных салонов. Публикация текста, состоящего в общей сложности из 10 тысяч слов, состоялась сразу на четырех языках — английском, корейском, китайском и испанском. Одновременный выпуск материалов сразу на нескольких языках — тенденция, наметившаяся не только в NYT, но и в… read more »

Sidebar